Yes, I occasionally morph into a Grammar Nazi.
Most of the time, I try to mind my own business, but when I spot errors in English, I sometimes can’t help myself. I think it’s instinctive. I have been pointing out grammar, punctuation, and sentence structure errors in almost everyone’s writing since I was in high school. Sometimes the people who have erred take offense at my efforts to improve their grammar skills.
Then again, sometimes they find it humorous.
Back in the early 90s, I was traveling home from work (on a bus) one afternoon when I noticed an ad that proclaimed Trade-ins Now Excepted. Those words were posted in large letters on a signboard in front of a mobile home sales lot.
Well, that wasn’t what the-powers-that-be meant to say. At least, I hoped it wasn’t. When I got home, I looked up the phone number of the sales lot, called the business, and spoke to the manager.
I tactfully pointed out the error in the sign, explaining why it was wrong. “I think that’s the opposite of the message you’re trying to send,” I said. “If you are excepting trade-ins, you are not accepting trade-ins.”
The manager chuckled and said he hadn’t noticed the sign because he had nothing to do with setting it up. He also said I made his day by telling him about the mistake.
And, yes, when I rode by the sales lot the next day, the sign had been corrected.